而Trish反驳说,这些不仅仅是言论,而是来自世界贸易组织(WTO)的许多报告证实的。她说道,贸易必须建立在双方彼此信任的基础上。她反问刘欣:如果反过来,你们可以来开展贸易,但前提是你要共享自己几十年努力获得的技术成果,你怎么看?(What if we said: Sure, come on in. But here is the deal: you must share all those incredible technological advances that you've been working on, you get to share with us. Would that be OK?)
对于上述问题,刘欣沉着应答。她表示只要是建立在合作、互相学习的基础上,并为使用这些知识产权技术支付费用,那这样的条件完全可以接受。并且这样双方能获得共赢。她以自身为例子,从美国老师和朋友那里学习英语。只要所做的事情是合法的,那么这种合作对双方都有好处。
(If it is through cooperation, through mutual learning, if you pay for the use of the IP high technolgy, I think it is absolutely fine. Why not? We all prosper.I learned English from my American teachers. I learned English because I have American friends.I think it is fine as long as it is not illegal. That's how we get better.)
[推荐阅读:刘欣个人介绍 | Trish Regan个人介绍]
[中美女直播隔空互怼视频 ]
Trish表示刘欣提到了很重要的一点,即要对获得知识产权支付费用(You mention something pretty important, which is that you should pay for the acquisition of the high tech.)。为了保护知识产权,人们建立了一系列的规则,而想要彼此信任,人们就必须遵守这些规则。
随后Trish将话题转向了中国发展问题,她表示中国作为世界第二大经济体,打算何时停止使用“发展中国家”的称号,并且停止向世界银行借钱?(At what point, will China decide abandon its "developing country" status? And stop borrowing from World Bank?)
刘欣表示,这一问题的讨论正在进行中,现在确实有很多人讨论中国已经变成一个强国。她也听到过很多有关中国发展的讨论。刘欣还援引了Trish在节目中曾经说过中国必须长大的评论。刘欣表示,中国也想长大,中国并不希望自己一直贫穷落后的。但要讨论中国是否是发展中国家,首先要定义什么是发展中国家。中国从总体来看是世界第二大经济体,但不要忘记我们有14亿人民,这比美国人口数量的三倍还要多。如果你将这么大的经济体除以人口数量,那么中国的人均GDP还不足美国人均GDP的六分之一,也比欧洲一些发达国家要低。所以说到中国现在所处的位置,这真的是一个非常复杂的事情。整体上看中国已经很强大,但算到人均却又很少。所以我们确实可以做成一些大事,这也是世界人民对中国的期待,期待中国在世界舞台上做出更多贡献。
This kind of discussion is going on. And I've heard various discussions about this. Indeed, there are people talking about China already becoming so big. Why don't you just grow up? Basically, I think you said in your program as well. I think we want to grow up. We don't want to be dwarfed or poor or under-developed all the time. But it depends on how you define developing countries. If you look at China in overall size, the Chinese economy is very big. But don't forget we have 1.4 billion people. That is over 3 times the population of the US. If you devide the second-largest economy in the world, per capita GDP comes to less than one sixth of that in the US, and even less than some more developed countries in Europe. So you tell me where we should put ourselves. This is a very complicated issue, because like I said the per capita is very small, but the overall is very big. So we can do a lot of big things and people are looking upon us to do much more around the world.
转载请注明出处。